Generale

La SBS spiega l’errore del cartellone in una puntata del drama “Defendants”

Se guardate il dramaDefendants“, avrete notato una piccola anomalia durante una puntata.

Durante la puntata, l’asilo che frequenta il figlio di Cha Minho, uno dei principali protagonisti del drama, organizza una recita, sfoggiando un cartellone scritto principalmente in coreano traducibile in “Onore dell’Asilo“. Fin qui niente di strano se non fosse che, la scritta in inglese, sia stata tradotta dal coreano come “Anus” (in italiano “Ano“) invece che “Honors“.

Il pubblico si è mostrato molto perplesso chiedendosi se fosse stata solo una svista o pura satira per prendere in giro le classi maggiori. La SBS, però, ha subito chiarito la situazione: “È stato solamente un errore di chi ha creato il cartellone, facendolo molto di fretta“.

4 cuori per questo articolo
Han Min

Recent Posts

Il ritorno di TOP, ex-BIGBANG, scatena tantissime polemiche e critiche online?

TOP (Choi Seung Hyun), ex-membro dei BIGBANG, è tornato nella nuova serie di Netflix "Squid…

15 ore ago

Minho degli SHINee torna con ‘CALL BACK’

È stato pubblicato il video musicale di Minho degli SHINee per il suo album di…

18 ore ago

Gli NCT Dream in “Flying Kiss” e “When I’m With You”

Gli NCT Dream hanno rilasciato il loro video musicale per "Flying Kiss" e 'When I'm…

19 ore ago

Il gruppo di non udenti, Big Ocean, debuttano con ‘Follow’

I Big Ocean, la boy band pionieristica del K-Pop per non udenti, sono pronti a…

21 ore ago

Gli ATEEZ sono da brividi in ‘Ice On My Teeth’

Gli ATEEZ hanno trasmesso un messaggio di rispetto e convivenza nella loro stilosa traccia hip-hop…

23 ore ago

Sungjin dei DAY6 debutta con “Check Pattern”

Sungjin dei DAY6 ha pubblicato il suo video musicale per "Check Pattern". "forse stiamo solo…

2 giorni ago